美国作家跨界作曲助力鼓浪屿申遗 让更多的人爱上鼓浪屿 2016年09月11日

channelId 1 1 2 a5d29a59bd2848c4a5e5eb626c822100
联播
视频简介

美国作家跨界作曲助力鼓浪屿申遗 让更多的人爱上鼓浪屿

  在厦门,目前有一万左右的外国人常住,他们中有许多人被鼓浪屿的文化和艺术魅力所吸引,深深地爱上了这个迷人的小岛。同时,他们也在用自己的方式,向世界传播着鼓浪屿,让越来越多的人认识鼓浪屿,了解鼓浪屿,并爱上鼓浪屿。

  美国作家跨界作曲助力鼓浪屿申遗 

  来自美国的作家乐宾是昨晚音乐会的参与者之一,《鼓浪屿小夜曲》《住在树上的女孩》这两首原创歌曲,正是出自他之手。过去的一年多时间里,乐宾不断往来中国与美国加利福尼亚,只要来到厦门,他就一定会到鼓浪屿来看一看。乐宾说,鼓浪屿是他最喜欢的地方。

  美国作家 乐宾:我喜欢这个充满魅力的地方,我觉得这是中国最美的地方之一。鼓浪屿有着百年的音乐历史,现在我们通过这样的音乐会,把音乐重新带回鼓浪屿,希望将来鼓浪屿的音乐活动会像以前一样丰富,甚至更丰富。

  除了音乐,乐宾还通过其他的方式,表达着自己对鼓浪屿的爱。六个月前,他成为了鼓浪屿申遗翻译校审组的成员之一,利用自己的特长,帮助修改和润色鼓浪屿英文资料,并为鼓浪屿的建设发展建言献策。

  美国作家 乐宾:因为我本身是一名作家,我从自己的专长来帮助鼓浪屿申遗,比方说资料校对、文字语法表达,让这些翻译能更加地道,我很高兴有帮忙做一些申遗的工作,因为这个地方应该被整个世界所认识。

  外国友人:要让更多的人爱上鼓浪屿

  跟乐宾一样,许多在厦居住的外国人也被鼓浪屿独特的文化和艺术魅力所吸引,他们不仅喜欢鼓浪屿,还用自己的方式,向世界介绍鼓浪屿,让越来越多的人认识鼓浪屿,了解鼓浪屿,并爱上鼓浪屿。

  菲律宾外商投资市场总监 彭:我到厦门10年了,现在我还想在这里一直待下去,因为鼓浪屿已经变成了我人生中很重要的一部分。

  厄瓜多尔钢琴家 胡安·帕切科:让我印象深刻的是许多人鼓浪屿写歌,是鼓浪屿让音乐保有生命力,这些令我感到惊喜。

  基多圣弗朗西斯科孔子学院教师 阿隆索:我们还用钢琴和陶笛为鼓浪屿之波做了改编,放在我们俩的音乐专辑里。

  (新媒体编辑:罗惠) 

热词: 美国作家跨界作曲 鼓浪屿申遗 外国友人

860010-1158020500